Spalio 27 d. nuotoliniu būdu įvyko mokslinis seminaras „Suskaitmeninta Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka: patirtys, nauda ir galimybės“.
Seminaro metu dalyviai buvo supažindinti su suskaitmeninta Lietuvių kalbos instituto „Lietuvių kalbos žodyno“ kartotekų fonduose saugoma itin reikšminga Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka. Dalyviai sužinojo apie kartotekos sudarymo laiką ir vietas, kartotekos apimtį ir kt. Jiems buvo pristatytas ir kartotekos skaitmeninimo procesas, pavyzdžiui, kad kiekvienoje kortelėje vartojamos kalbų, vietovių ir cituojamų šaltinių santrumpos buvo iššifruotos ir paaiškintos; kortelių duomenys struktūruoti ir ieškomi bendrojoje ir detaliojoje paieškoje, kurioje suregistruotos ir visos santrumpos; bendroji paieška transliteruota, pavyzdžiui, graikiškų žodžių galima ieškoti lotyniška abėcėle ir kt.
NAUDINGOS NUORODOS:
Suskaitmeninta Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka
Informacija apie rankraštinę ir suskaitmenintą Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteką
Informacija apie suskaitmenintos Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos paieškas
Informacija apie naudojimosi Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka taisykles (citavimą)
Seminaro akimirkos
Šiandien prasideda projekto „Visuomenės poreikius atitinkančios virtualios kultūrinės erdvės plėtra“ Lietuvių kalbos instituto dalies „Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos skaitmeninimas“ seminaras. Jo metu dalyviai susipažins su suskaitmeninta Lietuvių kalbos instituto „Lietuvių kalbos žodyno“ kartotekų fonduose saugoma itin reikšminga Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka. Dalyviai išgirs naujų dalykų apie šios kartotekos kortelėse užfiksuotą medžiagą ir jos pateikimą, kartotekos sudarymo laiką ir vietas, kartotekos apimtį, taip pat sužinos, su kokiais iššūkiais teko susidurti skaitmeninės kartotekos metaduomenų kūrėjams, kokios yra skaitmeninės kartotekos paieškos galimybės.
Seminaro programą rasite čia.
Spalio 27 d. 11 val. nuotoliniu būdu vyks mokslinis seminaras „Suskaitmeninta Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka: patirtys, nauda ir galimybės“ (tai projekto „Visuomenės poreikius atitinkančios virtualios kultūrinės erdvės plėtra“ Lietuvių kalbos instituto dalies „Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos skaitmeninimas“ seminaras).
Seminaro metu dalyviai bus supažindinti su suskaitmeninta Lietuvių kalbos instituto „Lietuvių kalbos žodyno“ kartotekų fonduose saugoma itin reikšminga Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartoteka. Dalyviai išgirs naujų dalykų apie šios kartotekos kortelėse užfiksuotą medžiagą ir jos pateikimą, kartotekos sudarymo laiką ir vietas, kartotekos apimtį, taip pat sužinos, su kokiais iššūkiais teko susidurti skaitmeninės kartotekos metaduomenų kūrėjams, kokios yra skaitmeninės kartotekos paieškos galimybės ir kt.
SEMINARO PROGRAMA
11.00–11.10 Dr. Anželika Gaidienė Mokslinis projektas „Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos skaitmeninimas“
11.10–11.20 Dr. Ernesta Kazakėnaitė Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos genezė
11.20–11.40 Dr. Mindaugas Šinkūnas Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos publikavimas
11.40–12.00 Dr. Ernesta Kazakėnaitė, dr. Mindaugas Šinkūnas Skaitmeninės Kazimiero Būgos etimologinio žodyno kartotekos pristatymas
12.00–12.15 Diskusijos
Mokslinis seminaras vyks nuotoliniu būdu platformoje „Zoom“.
Būtina išankstinė registracija (registruotis galima čia).
Projektas finansuojamas iš Europos regioninės plėtros fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų.
Spalio 5 d. Lietuvių kalbos instituto mokslininkė dr. Ramunė Vaskelaitė dalyvavo Europos Sąjungos Tarybos Lietuvių kalbos vertimo raštu skyriaus iniciatyva surengtame seminare aktualiais dabartinės kalbos vartojimo klausimais: pasakojo apie keblią ribą tarp simbolinių pavadinimų ir santrumpų, dalyvių neveikiamosios rūšies vartojimo ypatumus, paskirties naudininko vartojimo normą ir polinkius. Į šį 4 valandų seminarą nuotoliniu būdu susirinko Europos Vadovų tarybos ir kitų Europos institucijų (Europos Parlamento, Europos Komisijos, Europos Centrinio Banko ir kt.) vertėjai iš Briuselio, Liuksemburgo, Frankfurto.
Lietuvių kalbos institutas ir Valstybinė lietuvių kalbos komisija kviečia į nuotolinių paskaitų ciklą pagal Lietuvių kalbos prestižo stiprinimo programą. Trečioji paskaita vyks spalio 5 d., 11 val. Lektorė – dr. Rita Miliūnaitė. Paskaitos tema – „Kaip sukurti naują žodį? Jums padės Žodžių darybos vedlys!“. Visos šio ciklo paskaitos yra nuotolinės ir vyks „Zoom“ platformoje. Užsiregistruoti į šią paskaitą galite spustelėdami nuorodą: https://forms.gle/g2vUZLZdjge16Uny8.
Maloniai kviečiame dalyvauti!
Rugsėjo 24 d. Lietuvių kalbos instituto Bendrinės kalbos tyrimų centro mokslininkės dr. Anželika Gaidienė, dr. Danutė Liutkevičienė ir dr. Aurelija Gritėnienė dalijosi leksikografine patirtimi su Tbilisio Ivano Javakišvilio valstybinio universiteto (TSU) mokslininkais ir studentais. Leksikografių skaityti pranešimai sulaukė daug klausytojų, vyko įdomios diskusijos, sutarta tęsti tarptautinių seminarų ciklą.
Už tarptautinio seminaro organizavimą nuoširdžiai dėkojame prof. dr. Mananai Ruseishvili ir dr. Liai Karosanidzei.
Tarptautinio seminaro programa:
14.00–14.30 dr. Anželika Gaidienė „The Modern Lithuanian Lexicography: from Printed Dictionaries to Databases“
14.30–15.00 dr. Danutė Liutkevičienė „The Dictionary of the Standard Lithuanian Language“
15.00–15.30 dr. Aurelija Gritėnienė „The History of the Great Dictionary of the Lithuanian Language“
Akimirkos:



Valstybinė lietuvių kalbos komisija ir Lietuvių kalbos institutas kviečia į nuotolinių paskaitų ciklą pagal Lietuvių kalbos prestižo stiprinimo programą. Pirmoji paskaita vyks rugsėjo 16 d. 11:00 val. Lektorė – doc. dr. Rasuolė Vladarskienė. Paskaitos tema – „Probleminiai lietuvių kalbos rašybos klausimai“. Visos šio ciklo paskaitos yra nuotolinės ir vyks „Zoom“ platformoje.
Lietuvių kalbos instituto Terminologijos centro mokslininkės dr. Asta Mitkevičienė ir dr. Albina Auksoriūtė birželio 30 d. nuotoliniu būdu dalyvavo tarptautinio projekto „Federacinis eTranslation TermBank tinklas (FedTerm)“ seminare Providing and Connecting Terminology Resources World-Wide.
Terminologijos centro mokslininkės pristatė svarbiausius lietuvių terminijos išteklius, diskutavo apie terminijos išteklių dalijimosi galimybes.
Šis renginys subūrė terminologijos entuziastus ne tik iš Europos, bet ir kitų žemynų. „Buvo įdomu sužinoti apie terminologinį darbą Pietų Afrikoje, Mongolijoje ir, be abejo, išgirsti apie kitų Europos šalių terminologinę patirtį“, – teigė dr. Asta Mitkevičienė.















