Dr. Vilija Sakalauskienė skaitė pranešimą „Keletas faktų apie Andriaus Bulotos ir Jono Jablonskio sąsajas“
Balandžio 20 dieną Marijampolės krašto ir Prezidento Kazio Griniaus muziejus Lietuvių kalbos dienų proga surengė nuotolinį renginį, kuriame Lietuvių kalbos instituto Bendrinės kalbos tyrimų centro vyriausioji mokslo darbuotoja dr. Vilija Sakalauskienė skaitė pranešimą „Keletas faktų apie Andriaus Bulotos ir Jono Jablonskio sąsajas“. Mokslininkė atskleidė lietuvių inteligentų (Jono Jablonskio, Andriaus Bulotos, Jono Jurgio Bulotos) gyvenimo Revelyje (dabar – Talinas) fragmentus XIX a. pabaigoje – XX a. pradžioje.
Dr. Vilija Sakalauskienė klausytojams įdomiai ir išsamiai papasakojo apie advokato Andriaus Bulotos ir kalbininko Jono Jablonskio ryšius, bendradarbiavimą redaguojant Antano Juškos „Lietuvių–lenkų kalbų žodyną“, tikslinant duomenis iš Suvalkų gubernijos, renkant tarmių medžiagą Jono Jablonskio žodyno kartotekai.
„Jonas Jablonskis, tikrindamas Antano Juškos žodyno medžiagą, pasitelkdavo didelį būrį talkininkų, kurie užrašydavo duomenų iš savo gimtosios tarmės arba padėdavo išsiaiškinti dėl konkrečių žodžių. Tarp jų buvo ir Andrius Bulota“, – pranešime teigė mokslininkė.
Kalbininkės teigimu, nemaža duomenų iš Suvalkų gubernijos šnektų pateikė Petras Kriaučiūnas, Juozas Jasulaitis, Vincas Mickevičius ir Andrius Bulota.
Pranešime buvo pateikta keletas įdomių pavyzdžių, kokių duomenų buvo pateikęs Andrius Bulota Jono Jablonskio žodynui.
Buvo lyginami Jono Jablonskio kartotekos duomenys su akademiniu „Lietuvių kalbos žodynu“ ir Antano Juškos žodynu.
„Man buvo negirdėtas žodis „veiverys“ – taip apie tinginį sakoma. „Lietuvių kalbos žodyno“ duomenys rodo, kad šitas žodis užfiksuotas yra tik iš Marijampolės, tai, matyt, vartojamas tik suvalkiečių“, – vieną pavyzdį nagrinėdama sakė dr. Vilija Sakalauskienė.
Jono Jablonskio teiginiai visada buvo grindžiami faktais: gyvosios kalbos pavyzdžiais ir kitų žodynų duomenimis. Kalbininkas pats nespėjo parašyti žodyno, bet savo darbais daug prisidėjo prie „Lietuvių kalbos žodyno“ parengiamųjų darbų.
Šis renginys – vienas iš daugelio visoje Lietuvoje vykstančių Lietuvių kalbos dienoms skirtų renginių.