• Digital language resources
  • Language museum
  • Contacts
  • lt
  • en
Lietuvių kalbos institutasLietuvių kalbos institutas
  • About us
    • Structure and contacts
    • Mission and Vision
    • Fields of activities
    • History
    • Documents
  • Research activities
    • Scientific Council
    • Science Centres
    • Scientific Publications
    • Conferences
    • Seminars
    • Projects
    • International Cooperation
    • Doctoral (PhD) Studies
  • Publications
    • Journals
    • E. publications
    • Bookstore
  • Dissemination
    • Language Museum
    • Mobile Exhibition
    • Games
  • Digital language resources
  • Language museum
  • Contacts
  • About us
    • Structure and contacts
    • Mission and Vision
    • Fields of activities
    • History
    • Documents
  • Scientific Council
    • Agenda and Resolutions
    • Research Activities
      • Research Centre of the Baltic Languages and Onomastics
      • Research Centre of Standard Language
      • Research Centre of Geolinguistics
      • Research Centre of Written Heritage
      • Centre of Terminology
    • Scientific Publications
    • Conferences
    • Seminars
    • Projects
      • Projects Funded by the Research Council of Lithuania
      • Projects Funded by the State Commission of the Lithuanian Language
      • EU Funded Projects
    • International Cooperation
    • Doctoral (PhD) Studies
  • Publications
    • Journals
    • E. publications
    • Bookstore
  • Dissemination
    • Language museum
    • Mobile exhibition
    • Games

Mokymo priemonės

  • Home
  • Socialinė ir kultūrinė lituanistikos plėtra
  • Mokymo priemonės

This page is only available in Lithuanian.

Сергеюс Темчинас
«Литовский язык в диалогах»

Учебное пособие «Литовский язык в диалогах» предназначено для взрослых, желающих научиться понимать литовскую разговорную речь и/или активно овладеть ею. Языковой материал подан в десяти сюжетных диалогах вымышленных персонажей, наделённых типическими именами и фамилиями. Диалоги снабжены аудиозаписями и подстрочным (но не всегда буквальным) русским переводом. Ими можно пользоваться как основным пособием по развитию навыков литовской разговорной речи при самостоятельной работе и групповом обучении под руководством преподавателя либо в качестве дополнительного материала к какому-нибудь основному учебнику литовского языка.

Загрузить текст

Загрузить аудио: первый урок, второй урок, третий урок, четвертый урок, пятый урок, шестой урок, седьмой урок, восьмой урок, девятый урок, десятый урок.

Sergejus Temčinas
„Lietuvių kalba dialoguose“

Mokymo priemonė „Lietuvių kalba dialoguose“ skirta suaugusiems, norintiems išmokti suprasti šnekamąją lietuvių kalbą ir/ar kalbėti ja. Kalbinė medžiaga pateikiama dešimtyje siužetinių dialogų tarp tipinius vardus ir pavardes turinčių išgalvotų veikėjų. Dialogai pateikiami su garso įrašais ir tiksliu (bet ne visada pažodiniu) vertimu į rusų kalbą. Jie gali būti naudojami kaip pagrindinė mokymo priemonė ugdant kalbėjimo lietuvių kalba įgūdžius arba kaip papildoma medžiaga prie kokio nors pagrindinio lietuvių kalbos vadovėlio. Tinka individualiam ir grupiniam mokymui(si).

Atsisiųsti tekstą

Atsisiųsti garso įrašus: 1 pamoka, 2 pamoka, 3 pamoka, 4 pamoka, 5 pamoka, 6 pamoka, 7 pamoka, 8 pamoka, 9 pamoka, 10 pamoka.

 


Zita Nauckūnaitė
„Argumentavimas: didaktiniai aspektai“

Metodinė priemonė, kurioje apibendrinta argumentacinio teksto planavimo, kūrimo, analizės ir vertinimo patirtis, yra skirta buvusiems studentams – lietuvių kalbos ir literatūros mokytojams.

Atsisiųsti leidinį


Rita Mikelionytė, Gintarė Šeškevičiūtė, Saulius Vasiliauskas
„Kalba mane augina“

Lietuvių kalbos mokymo priemonė I–II klasių mokiniams, besimokantiems mokyklose tautinės mažumos kalba

Kalba mane augina I–II kl. (atsisiųsti) (87.8Mb)

Kalbėjimo ir klausymo užduotys MP3 formate (atsisiųsti) (38.6Mb)


Rita Mikelionytė, Gintarė Šeškevičiūtė, Saulius Vasiliauskas
„Kalba mane augina“

Lietuvių kalbos mokymo priemonė III–IV klasių mokiniams, besimokantiems mokyklose tautinės mažumos kalba

Kalba mane augina III–IV kl. (atsisiųsti) (54.1Mb)

Kalbėjimo ir klausymo užduotys MP3 formate (atsisiųsti) (45.4Mb)


„Dabartinės lietuvių kalbos žodynas“, šeštas (trečias elektroninis) leidimas

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas yra universalus aiškinamasis, norminamasis, plačiausiam skaitytojų ratui skirtas bendrinės kalbos kodifikacijos veikalas. Jame pateiktas didelis pluoštas bendrųjų dabartinės bendrinės lietuvių kalbos žodžių, šiek tiek įdėta regioninių (tarmių), plačiau vartojamų šnekamosios kalbos, taip pat ankstesnės ir šiuolaikinės grožinės literatūros, ypač klasikų raštų, žodžių, reikalingų tekstams suprasti, mokslus einančiai jaunuomenei savo kalbai ugdyti, įvairiems funkciniams kalbos stiliams atspindėti, neretai tinkamų ir tam tikroms naujoms sąvokoms reikšti. Iš viso į per 50 tūkstančių žodyno straipsnių sudėta apie 75 tūkstančius bendrinių žodžių.

Žodyne pateikti sunorminti žodžiai, teikiamos vartosenai jų lytys, rašyba, kirčiavimas, paaiškintos svarbiausios žodžių reikšmės, glaustais pavyzdžiais parodytas tų žodžių junglumas ir vartosena, įdėtas geras pluoštas frazeologizmų.


„Dabartinės lietuvių kalbos žodynas“, septintas leidimas

Dabartinės lietuvių kalbos žodynas yra universalus aiškinamasis, norminamasis, plačiausiam skaitytojų ratui skirtas bendrinės kalbos kodifikacijos veikalas. Jame pateiktas didelis pluoštas bendrųjų dabartinės bendrinės lietuvių kalbos žodžių, šiek tiek įdėta regioninių (tarmių), plačiau vartojamų šnekamosios kalbos, taip pat ankstesnės ir šiuolaikinės grožinės literatūros, ypač klasikų raštų, žodžių, reikalingų tekstams suprasti, mokslus einančiai jaunuomenei savo kalbai ugdyti, įvairiems funkciniams kalbos stiliams atspindėti, neretai tinkamų ir tam tikroms naujoms sąvokoms reikšti. Iš viso į per 50 tūkstančių žodyno straipsnių sudėta apie 75 tūkstančius bendrinių žodžių.

Žodyne pateikti sunorminti žodžiai, teikiamos vartosenai jų lytys, rašyba, kirčiavimas, paaiškintos svarbiausios žodžių reikšmės, glaustais pavyzdžiais parodytas tų žodžių junglumas ir vartosena, įdėtas geras pluoštas frazeologizmų.


Žaneta Markevičienė, Aurimas Markevičius, Vilija Salienė
„Rytų aukštaičiai anykštėnai“ (su CD)

Šiame leidinyje aptariamos svarbiausios rytų aukštaičių anykštėnų ypatybės, pateikiama vaizdingų tarminių pasakojimų ir poezijos, žinių apie anykštėnų patarmės vietą lietuvių kalbos tarmių sistemoje, o kompaktinėje plokštelėje – garso įrašų.

Mokinius ir mokytojus turėtų sudominti tarminiai pasakojimai, kurių ne vienas prilygsta patyrusių rašytojų sukurtoms novelėms. Tikrai atsiras galimybių praturtinti savo kalbą naujais ar primirštais žodžiais, posakiais, frazeologizmais, palyginimais ir kt.


Violeta Meiliūnaitė, Vida Marcišauskaitė
„Rytų aukštaičiai panevėžiškiai“ (su CD)

Šiame leidinyje aptariamos svarbiausios rytų aukštaičių panevėžiškių patarmės ypatybės, pateikiama vaizdingų tarminių pasakojimų ir poezijos, tekstų apie panevėžiškių istoriją, o kompaktinėje plokštelėje – garso įrašų. Mokiniams įtvirtinti naujas žinias padės įvairūs klausimai ir užduotys. Tai dar viena galimybė mokytojui savo pamokas padaryti informatyvesnes ir vaizdingesnes, o mokiniui – patraukliu būdu susipažinti su patarmės ypatybėmis, pasiklausyti pasakojimų apie senojo Lietuvos kaimo kultūrą.

Kadangi patarmės plotas didelis, stengtasi pateikti tekstų iš kuo įvairesnių vietų, kuo skirtingesnio laiko ir kuo įdomesnių temų. Didžioji dalis garso įrašų, kurių fragmentai pateikiami knygelėje, saugoma Lietuvių kalbos instituto Kalbos istorijos ir dialektologijos skyriaus Tarmių archyve. Kai kurie iš jų užrašyti ekspedicijų metu, kiti surinkti tarmę tyrusių pavienių mokslininkų.


Regina Rinkauskienė, Rima Bacevičiūtė, Vilija Salienė
„Rytų aukštaičiai uteniškiai“ (su CD)

Leidinys supažindins moksleivius ir jų mokytojus su rytų aukštaičių uteniškių patarme, jos ypatybėmis ir savitumu, atskleis šio krašto žmonių dvasinės kūrybos grožį. Pratimai ir užduotys padės įtvirtinti įgytas žinias ir sužinoti daugiau.

Pratimai ir užduotys padės įtvirtinti įgytas žinias ir sužinoti daugiau. Knyga iliustruota žemėlapiais ir nuotraukomis. Kompaktinėje plokštelėje įrašyti knygoje publikuoti tekstai.


Lionė Lapinskienė, Rima Bacevičiūtė, Rūta Kazlauskaitė
„Vakarų aukštaičiai šiauliškiai“ (su CD)

Leidinys skirtas vakarų aukštaičių šiauliškių patarmei.

Knygoje aprašomas patarmės ir atskirų jos dalių plotas, nurodomos ryškiausios kalbos ypatybės, pateikiama keliasdešimt tarminių pasakojimų, aptariama gimtosios tarmės įtaka iš šiauliškių ploto kilusių rašytojų kūrybai, supažindinama su literatūros kūrėjų ir kalbininkų mintimis apie tarmes ir tarminį kalbėjimą.

Knyga iliustruota žemėlapiais ir nuotraukomis. Kompaktinėje plokštelėje įrašyti knygoje publikuoti tekstai.


Gintarė Judžentytė, Vida Marcišauskaitė
„Pietų žemaičiai varniškiai“ (su CD)

Leidinys skirtas pietų žemaičių varniškių patarmei.

Knyga supažindins skaitytojus su patarmės ypatybėmis ir savitumu, atskleis šio krašto žmonių dvasinės kūrybos grožį. Pratimai ir užduotys padės įtvirtinti įgytas žinias ir sužinoti daugiau.


Vida Marcišauskaitė, Asta Leskauskaitė, Juozas Pabrėža
„Šiaurės žemaičiai telšiškiai“ (su CD)

Leidinyje aptariamos svarbiausios šiaurės žemaičių telšiškių ypatybės, pateikiama vaizdingų tarminių pasakojimų ir poezijos, tekstų apie žemaičius ir kitas tarmes, o kompaktinėje plokštelėje – garso įrašų.

Mokiniams įtvirtinti naujas žinias padės įvairūs klausimai ir užduotys.


Vilija Salienė, Asta Leskauskaitė, Jonas Bukantis
„Vakarų žemaičiai“ (su CD)

Knygoje aprašomos patarmės ypatybės, vardai, plotas, lingvistinė situacija. Autentiški tekstai ir garso įrašai padės skaitytojui pajusti vakarų žemaičių patarmės grožį ir unikalumą. Ne vienam tai gali būti pirmoji pžintis su šia savita patarme, Klaipėdos krašto papročiais, darbais, specifiniu gyvenimo būdu.

Kiekvieno knygos skyrelio pabaigoje yra mokomųjų užduočių.


Leidinys mokytojams lituanistams ir švietimo sistemos vadovams „Leksikos mokymo problemos ir rekomendacijos“.

  • Scientific Council
    • Agenda and Resolutions
  • Science Centres
    • Research Centre of the Baltic Languages and Onomastics
    • Research Centre of Standard Language
    • Research Centre of Geolinguistics
    • Research Centre of Written Heritage
    • Centre of Terminology
  • Scientific Publications
  • Conferences
  • Seminars
  • Projects
    • Projects Funded by the Research Council of Lithuania
    • Projects Funded by the State Commission of the Lithuanian Language
    • EU Funded Projects
  • Dissemination
    • Language Museum
    • Games
    • Mobile Exhibition

LKI

Lietuvių kalbos institutas

Biudžetinė įstaiga

Petro Vileišio g. 5, 10308 Vilnius

Tel. (8 5) 234 6621

Duomenys kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre, kodas 111955023.

© 2023

Gaukite naujienas el. paštu

Korupcijos prevencija

Pranešėjų apsauga

Education WordPress Theme by ThimPress. Powered by WordPress.